5.10 - Verb-like Particles
Section 5.10 - Particles of Verbal Meaning or Verb-like Particles مُشَبَّهَةٌ بِالْفِعْلِ mushab-ba-hatunbil-feili
A. Inna and its Sisters اِنَّ وَ أَخْوَاتُهَا inna-wa-akh-waa-tu-haa
The Arabic language has six Particles which are used for emphasis, similarity, “but”, desire, possibility, etc. which will be described next. A noun is used after this particle and it is called the noun of (for example) inna, and then it requires a predicate (الْخَبَرُ) which provides the state or information regarding the noun.
When these Particles are used before a Noun, it causes the noun which is now called the noun of the particle, to go into the accusative state (نَصْبٌ nas-bun) and its predicate (الْخَبَرُ al-kha-ba-ru) into a Nominative state (رَفْعٌ raf-un).
Table 27 - Particles of Verbal Meaning Examples
| Harf | Examples | Meaning |
1 | اِنَّ
In-na
Definitely, For sure | اِنَّ اللهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (innal-laha ma-as saabi-reena) | Definite Allah is with those who are patient |
2 | اَنَّ
un-na
Definitely, For sure | اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا رَسُوْلُ اللهِ (ash-ha-du-anna moham-mada-an ra-sool-Allahi) | I witness that Mohammed (SAW) definitely is a messenger of Allah |
3 | كَاَنَّ
Ka-an-na
Like/similar to | كَانَّهُنَّ الْيَاقُوْتٌ (ka-anna hunna yaa-qoo-tun) | They (females) are like sapphire |
4 | لٰكِنَّ
Laa-kin-na
But | لٰكِنِ الَّذِيْنَ اَتَّقُوْا رَبَّهُمْ (laa-kinil-ladhi-nat-ta-qu rab-ba-hum) | But those who fear their Lord |
5 | لَيْتَ
Lai-ta
wish | يَا لَيْتَنِىْ كُنْتُ تُرَابًا Yaa laita-ni kun-tu tu-raaban) | Oh, I wish I was dust. |
6 | لَعَلَّ
La-al-la
perhaps | لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْٕنَ (la-alla-kum tuf-li-hoona) | Perhaps you (all) will be successful |
Note that Particles of Verbal Meaning are also combined with prepositions. Some examples would be اِنَّهُم(inna-hum) meaning definitely they, كَانَّهُنَّ (ka-anna-hun-na) meaning They (females) are like لَيْتَنِىْ (lai-tani) meaning I wish, and لَعَلَّكُمْ (la-alla-kum) meaning perhaps you (all).
A. Inna (اِنَّ) /In-na-na (اِنَّنَا) / In-ni (اِنِّىْ) /In-naa (اِنَّا)
These Particles when combined with pronouns for the speaker, some allowances and changes may occur as shown in the following:
1) from left to right, اِنَّ (in-na) + اَنَا (anaa) = اِنِّىْ (in-ni) meaning “definitely/surely I”.
2) اِنَّ (in-na) + نَحْنُ (nah-nu) = اِنَّنَا (in-na-na) can also be اِنَّا meaning “definitely/surely we”.
Also, note that اِنَّ (in-na) is always used before a Noun and اَنَّ (an-na) is used after a Noun/Verb. That is the only difference and meaning remains the same.
***
Comments