9/12.7 - Form VI. تَفَاعُلًا ta-faa-'ul
Section 12.7 - Form VI. تَفَاعُلًا ta-faa-ul
Form V is called تَفَاعُلًا (ta-faa-‘ul). Past tense of this form is تَفَاعَلَ (ta-faa-'ala) and imperfect tense is يَتَفَاعَلُ (ya-ta-faa-‘a-lu) and its source (Masdar) is تَفَاعُلًا ta-faa-‘u-lan. The benefit of this form is that it also changes the meaning of the Verb from normal action to that of an action with effort/preparation for the purpose of getting something for yourself. For example, نَصَرَ na-sa-ra to تَنَاصَرَ ta-na-sa-ra. نَصَرَ na-sa-ra means to help. When changed to تَنَاصَرَ ta-na-sa-ra, it means to help each other.
The inflections for this are shown in the table below:
Table 81 – Form VI Past tense تَفَاعَلَ (ta-faa-‘ala) Inflections
|
|
| Single
|
| Dual
|
| Plural
|
Absent 3rd person | Male | 1 | تَفَاعَلَ Ta-faa- ‘ala | 2 | تَفَاعَلَا Ta-faa- ‘alaa | 3 | تَفَاعَلُوْا Ta-faa- ‘aloo |
Female | 4 | تَفَاعَلَتْ Ta-faa- ‘al-at | 5 | تَفَاعَلَتَا Ta-faa- ‘al-taa | 6 | تَفَاعَلْنَ Ta-faa- ‘al-na | |
Present 2nd person | Male | 7 | تَفَاعَلْتَ Ta-faa- ‘al-ta | 8 | تَفَاعَلْتُمَا Ta-faa- ‘al-tu- ma | 9 | تَفَاعَلْتُمْ Ta-faa- Al-tum |
female | 10 | تَفَاعَلْتِ Ta-faa- ‘al-ti | 11 | تَفَاعَلْتُمَا Ta-faa- ‘al-tu- ma | 12 | Ta-faa- ‘al-tun- na | |
Speaker 1st person | Male/ female | 13 | تَفَاعَلْتُ Ta-faa- ‘al-tu | 14 | تَفَاعَلْنَا Ta-faa-‘al-naa |
Table 82 - Form VI Imperfect Tense يَتَفَاعَلُ (yata-faa-alu) Inflections
| Gender | | Single
|
| Dual
|
| Plural
|
Absent 3rd person | Male | 1 | يَتَفَاعَلُ
Ya-ta- Faa-‘alu | 6 | يَتَفَاعَلَانِ Ya-ta-fa’- alaa-ni | 10 | يَتَفَاعَلُوْنَ Ya-ta-fa’- aloo-na |
Female | 2 | تَتَفَاعَلُ Ta-taa- fa-‘alu | 7 | تَتَفَاعَلَانِ ta-ta-faa- ‘alaa-ni | 11 | يَتَفَاعَلْنَ Ta-ta-faa- ‘al-na | |
Present 2nd person | Male | 3 | تَتَفَاعَلُ Ta-taa- fa-‘alu | 8 | تَتَفَاعَلَانِ ta-ta-faa- ‘alaa-ni | 12 | تَتَفَاعّلُوْنَ Ta-ta-faa- ‘aloo-na |
female | 14 | تَتَفَاعَلِينَ Ta-ta-fa’- alee-na | 9 | تَتَفَاعَلَانِ ta-ta-fa’ alaa-ni | 13 | تَتَفَاعَلْنَ Ta-ta-fa’- al-na | |
Speaker 1st person | Male/ female | 4 | اَتَفَاعَلُ ataa- fa’-alu | 5 | نَتَفَاعَلُ na-taa- fa’-alu |
Table 83 - Form VI تَفَاعَلَ/ يَتَفَاعَلُ/تَفَاعُلًا Examples
Qur’anic Example | Four alphabet form VI past/ imperfect/ Infinitive and Infinitive meaning | Three alphabet Form I past/ imperfect/ Infinitive and Infinitive meaning | Three alphabet root with form |
Al-Mulk - Verse 1 تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ Blessed is He in whose hand is dominion | تَبَارَكَ/يَتَبَارَكُ/تَبَارُكًا Ta-baa-ra-ka/ya-ta-baa-ra-ku/ta-baa-ra-kan to be blessed | بَرَكَ/يَبْرُكُ/بُرُوْكًا
Ba-ra-ka/yab-ru-ku/buroo-kan To lie down/rest | ب ر ك ن |
An-Naba - Verse 1 عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ About what are they asking one another? | تَسَآءَلَ/يَتَساءَلُ /تَسَاءُلًا Ta-saa-ala/ya-ta-saa-alu/ta-saa-u-lan
to question/ ask/ inquire one another | سأَلَ/يَسَاءَلُ/سَاءَلًا
Sa-ala/ya-saa-ala/saa-a-lan To ask, to enquire | س ء ل ف |
Taa-Haa - Verse 62
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ
So, they disputed over their affair among themselves | تَنَازَعَ/ يَتَنَازَعُ/تَنَازُعًا
Ta-naa-za-‘a/ya-ta-naa-za-‘u/ta-naa-za-‘an to dispute, to disagree | نَزَعَ/ يَنْزِعُ/نَازِعًا Na-za-‘a/yan-zi-‘u/naa-zi-‘an
He took out/pulled out/removed/ extracted | ن ز ع ف/ض |
At-Takaathur - Verse 1 أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ Competition in [worldly] increase diverts you | تَكَاثَرَ/يَتَكَاثَرُ/تَكَاثُرًا Ta-kaa-tha-ra/ya-ta/kaa-tha-ru/tha-ka-thu-ran
To want, to compete for more | كَثُر/يَكْثُرُ/كَثْرَةً
Ka-thu-ra/yak-thu-ru/kath-ra-tan He asked for much | ك ث ر ك |
As-Saaffaat - Verse 25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ [They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" | تَنَاصَرَ/يَتَنَاصُرُ/ تَنَاصُرًا Ta-naa-sa-ra/ya-ta-naa-su-ru/ta-naa-su-ran To support each other | نَصَرَ/يَنْصُرُ/نَصْرًا
Na-sa-ra/yan-su-ru/nas-ran To help | ن ص ر ن |
Al-Mutaffifin - Verse 30 وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ And when they passed by them, they would exchange derisive glances | تَغَامَزَ/ يَتَغَامِزُ/تَغَامُزًا Ta-ghaa-ma-za/ya-ta-ghaa-mi-zu/ta-ghaa-mu-zan To exchange signals with eyes innuendo
| غَمَزَ/يَغمِزُ/غَمْزًا
Gha-ma-za/yagh-mi-zu/gham-zan To signal, wink | غ م ز ض |
Al-An'aam - Verse 100 سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ Exalted is He and high above what they describe | تَعَالٰى/يَتَعَائِلُ/تَعَالًا Ta’ala/ya-ta-’aa-’ilu/ta’aa-lan To be highly placed, exalted, sublime | عَلَا/يَعِلُوْ/عُلُوًا
‘Alaa/ya-‘i-lu/’u-lu-wan To overcome, to be high | ع ل و ض |
Al-Asr - Verse 3 تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ they advised each other to truth and advised each other to patience | تَوَاصَىَ/يَتَوَاصَيَ/ تَواصُيًا Ta-waa-sa-ya/ya-ta-waa-sa-ya/ta-wa-su-yan To enjoin one another/mutually counsel | وَصَىَ/يَصِيْ/وَصْيًا
Wa-sa-ya/ya-si/wa-si-yan
To reach/be joined
| و ص ى ض |
-- Not used in Qur’an | تَدَارَسَ/يَتَدَارَسُ/ تَدارُسًا Ta-daa-ra-sa/ya-ta-da-ra-su/ta-da-ru-san
He studied together with | دَرَسَ/يَدْرُسُ/دَرْسًا
Da-ra-sa/yad-ru-su/dar-san He studied | د ر س ن |
-- Not used in Qur’an | تَحَابَّ/يِتَحَابُّ/تَحَابَةً
Ta-haab-ba/ya-ta-haab-bu/ta-hab-ba-tan To love each other | حَبَّ/يَحِبُّ/حُبًّ،مُحَبَّةً Hab-ba/yu-hib-bu/mu-hab-ba-tan
To love | ح ب ب ض |
***
Comments